AC | ו וישלח יהוה בעם את הנחשים השרפים וינשכו את העם וימת עם רב מישראל
|
ASV | And Jehovah sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.
|
BE | Then the Lord sent poison-snakes among the people; and their bites were a cause of death to numbers of the people of Israel.
|
Darby | Then Jehovah sent fiery serpents among the people, which bit the people; and much people of Israel died.
|
ELB05 | Da sandte Jehova feurige Schlangen unter das Volk, und sie bissen das Volk; und es starb viel Volks aus Israel.
|
LSG | Alors l'Eternel envoya contre le peuple des serpents brûlants; ils mordirent le peuple, et il mourut beaucoup de gens en Israël.
|
Sch | Da sandte der HERR feurige Schlangen unter das Volk, die bissen das Volk, so daß viel Volk in Israel starb.
|
Web | And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and many people of Israel died.
|